登录站点

用户名

密码

[诗词歌赋] 歌德诗歌精选|只有懂得相思的人,才了解我的苦难

4 已有 780 次阅读   2021-03-09 07:53
歌德诗歌精选|只有懂得相思的人,才了解我的苦难 

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。

迷娘曲 (之一)

你知道吗,那柠檬花开的地方,

茂密的绿叶中,橙子金黄,

蓝天上送来宜人的和风,

桃金娘静立,月桂梢头高展,

你可知道那地方?

前往,前往,

我愿跟随你,爱人啊,随你前往!

你可知道那所房子,圆柱成行,

厅堂辉煌,居室宽敞明亮,

大理石立像凝望着我:

人们把你怎么了,可怜的姑娘?

你可知道那所房子?

前往,前往,

我愿跟随你,恩人啊,随你前往!

你知道吗,那云径和山冈?

驴儿在雾中觅路前进,

岩洞里有古老龙种的行藏,

危崖欲坠,瀑布奔忙,

你可知道那座山冈?

前往,前往,

我愿跟随你,父亲啊,随你前往。

迷娘曲 (之二)

只有懂得相思的人,

才了解我的苦难!

形只影单;失去了

一切欢乐,

我仰望苍穹,

向远方送去思念。

哎,那知我爱我者,

他远在天边。

我五内俱焚,

头晕目眩。

只有懂得相思的人,

才了解我的苦难!

迷娘曲 (之三)

别让我讲,让我沉默,

我有义务保守秘密,

我本想向你倾诉衷肠,

只是命运它不愿意。

时候到了,日出会驱散

黑夜,天空豁然明爽;

坚硬的岩石会敞开胸怀,

让深藏的泉水流到地上。

谁不愿躺在友人怀中,

倾听他胸中的积郁;

只是誓言迫使我缄默,

只有神能开启我的嘴唇。

致东风

我为何这般激动?

吹来了报喜的东风?

它轻柔地扇动双翅,

抚慰我身心的伤痛。

它亲昵地与尘埃嬉戏,

送它去天上的浮云中;

它让安全的葡萄荫下,

群集着欢舞的昆虫。

它缓和烈日的热情,

吹凉我发烧的面颊,

它匆匆掠过山野,

还将晶莹的葡萄亲吻。

它轻柔的絮语带给我

来自友人的亲切问候,

不等群山变得幽暗,

我就将静坐在他膝下。

因此,你可以离开我了!

去为快乐者和忧愁者效劳。

我很快会找到我亲爱的,

那儿的城垣在夕晖中燃烧。

啊,我衷心渴望的喜讯,

新鲜的生命,爱的嘘息,

只能得自他的口中,

只能来自他的呼吸。

守塔人之歌

吾生为观察,

奉命来了望,

矢志守高塔,

世界真欢畅。

我眺望远方,

我俯视近处,

看星辰月亮,

看森林小鹿。

我看到万象

永远的装饰,

我喜爱万象,

也爱我自己。

幸福的双眸,

凡汝所见者,

不论是什么,

一切都很美。

面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。

分享 举报

发表评论 评论 (5 个评论)