登录站点

用户名

密码

[诗词歌赋] 保尔·法尔格诗歌精选|为了新的相爱的人,上帝将把幸福保存起来

已有 169 次阅读   2021-04-30 13:31
保尔·法尔格诗歌精选|为了新的相爱的人,上帝将把幸福保存起来 

莱昂-保尔·法尔格(1876-1947),法国抒情诗人,以写巴黎著名。他的诗作不多,但大都为精心之作,并擅长写散文诗。作品有《唐克雷德》(1911)、《诗集》(1918)、《灯下集》(1929)等。

苍白的时刻

有一天,在暮霭中,我们走过,在雨后,

沿着公园的围墙,那儿美丽的树木在做梦……

我们久久地追随着。时间悄悄地过去,

黑夜的手在旧墙上缝补着裂缝……

但是在这苍白的时刻,什么烦扰着你,

什么在给那栅栏的黑色的手缀边呢?

暮霜、雨后的宁静,不知为什么

把我们的梦转向流放和黑夜……

 .

我们听见了纷纭的喧响

发自周遭的簇叶,

犹如一堆正在着起来的火……

而枝条摇曳着。沉默

窥伺着。

而飘来的气味是如此强烈,

使人忘记了世界上还有别的气味,

因为这些气味仿佛就是生命自身的气味……

 .

后来,一缕阳光染黄了一片叶子,

然后是两片,然后把所有的叶片染成金黄!

那时第一只鸟儿冒着险

在雨后

歌唱!

象从一盏熄灭的灯发散出的刺鼻的气味

从我的心里升起一个古老的梦……

 .

一线光明仍然在墙头踯躅,

从一只安详的手里滑落,把我们引向暗影……

这是雨?是夜?

远远地,古老的黑色的脚步

移动着

沿着公园的围墙,在那儿,古老的树木正在做梦……

罗洛 译

黄昏时候

黄昏时候,他们进来了。————一盏灯在室内展开它的翅膀。有人把一只手放在我的肩上。她走了。用离弃的声音说过话。————穿过打开的门,可以听见倦于灼热的脚步声,一些沉闷的声音,一个抚爱的声音,然后是黄昏的凉凉的音响。一扇没有挂上帘幕的窗子,从它可以望见城市,那儿,海市蜃楼正低低地降落下来,而移动着的街道深处像一条河……

她走了。我无声地把门打开,走到没有灯光的楼梯上。在平台上,只听见喷泉的暧昧的怨诉。但是我看见黄昏的手,在我的双手之前,滑过了栏杆。

我走进屋子。我立刻看见一些我如此熟悉的衣服,那是她遗留在椅子上的。我走过去抚摸它们,并感觉到它们。的确,她在这黄昏的屋子内,无所不在地颤动着。而她的目光在那儿闪烁,好像一个以其最好的形式展现出来的要素。

我停留在那儿,不敢动一动,也没有哭泣,因为从压在我唇上的一阵轻微的战栗,我强烈地感到她的存在。

罗洛 译

跋语

一只长长的手臂带着金色的滑行从树巅

开始缓缓下降,在枝条中间鸣响着。

花朵和叶片相互挤压而又相互了解。

我看见那脆蛇蜴在夜的温存中滑动着。

月神狄安娜弯身在池上,戴着她的面具。

一只缎鞋在林间空地上跑动着,

象那和地平线重聚的天空在召唤。

夜的船舶都己作好了起航的准备。

另一些人将会到来,坐在这铁椅上。

另一些人将会看见,何时我将不再存在。

没有一声呼唤使我们的面孔重新振奋。

没有一阵呜咽使我们的爱情重新发声。

我们的窗子将关闭着。

一对陌生的人将沿着灰色的街道走去。

属于另一些声音的

声音,将会歌唱;另一些眼睛将会哭泣,

在一幢新的房子里。

一切将是完美的,一切将得到宽恕,

忧伤将是新的,而树林也将更新,

或许有一天,为了那些新的相爱的人,

上帝将把那幸福保存起来,而那是他许诺给我们的。

罗洛 译

面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。

分享 举报

发表评论 评论 (0 个评论)