登录站点

用户名

密码

[名作赏析] 《论语》:泰伯篇第八(4)(5)(6)

4 已有 2877 次阅读   2016-02-27 14:34   标签medium  论语  style 

           



《论语》:泰伯篇(4)

  曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。笾豆之事,则有司存。”

【注释】

  孟敬子:即鲁国大夫孟孙捷。

  问:探望、探视。

  动容貌:使自己的内心感情表现于面容。

  暴慢:粗暴、放肆。

  正颜色:使自己的脸色庄重严肃。

  出辞气:出言,说话。指注意说话的言辞和口气。

  鄙倍:鄙,粗野。倍同背,背理。

  笾豆之事:笾(音biān)和豆都是古代祭祀和典礼中的用具。

  有司:指主管某一方面事务的官吏,这里指主管祭祀、礼仪事务的官吏。

【译文】

  曾子有病,孟敬子去看望他。曾子对他说:“鸟快死了,它的叫声是悲哀的;人快死了,他说的话是善意的。君子所应当重视的道有三个方面:使自己的容貌庄重严肃,这样可以避免粗暴、放肆;使自己的脸色一本正经,这样就接近于诚信;使自己说话的言辞和语气谨慎小心,这样就可以避免粗野和背理。至于祭祀和礼节仪式,自有主管这些事务的官吏来负责。”



《论语》:泰伯篇(5)

  曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚;犯而为校。昔者吾友尝从事于斯矣。”

【注释】

  校:音jiào,同较,计较。

  吾友:我的朋友。旧注上一般都认为这里指颜渊。

【译文】

  曾子说:“自己有才能却向没有才能的人请教,自己知识多却向知识少的人请教,有学问却像没学问一样;知识很充实却好像很空虚;被人侵犯却也不计较——从前我的朋友就这样做过了。”



《论语》:泰伯篇(6)

  曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。君子人与?君子人也。”

【注释】

  托六尺之孤:孤:死去父亲的小孩叫孤,六尺指15岁以下,古人以七尺指成年。托孤,受君主临终前的嘱托辅佐幼君。

  寄百里之命:寄,寄托、委托。百里之命,指掌握国家政权和命运。

【译文】

  曾子说:“可以把年幼的君主托付给他,可以把国家的政权托付给他,面临生死存亡的紧急关头而不动摇屈服。这样的人是君子吗?是君子啊!”
分享 举报

发表评论 评论 (4 个评论)