登录站点

用户名

密码

[艺论·研究] 汉字简化中的10大遗憾

6 已有 115 次阅读   2023-07-16 23:06
汉字简化中的10大遗憾 

加★星标★

01

失去了表音功能

许多汉字原来是形声字,简化后失去了表音功能,而这正是汉字有别于其他文化的特点。如:

際(际) 價(价) 標(标) 僅(仅) 歡(欢)

隊(队) 屬(属) 劉(刘) 燭(烛) 敵(敌)

02

无理简化

许多汉字的部首被毫无道理地用“又”字和叉代替,使优美的汉字变得不伦不类,莫名其妙。如:

鳳(凤) 風(风) 漢(汉) 僅(仅) 難(难)

權(权) 歡(欢) 聖(圣) 對(对) 樹(树)

03

割裂了整个汉字体系

许多汉字是自成体系的,常用字简化后割裂了与非常用字的联系,致使从小学简化字的人一辈子也记不住一些使用频率较低的字。

如:会写“扑(撲)”不会写“璞”和“蹼”,会写“还(還)”和“环(環)”不会写“寰”和“鬟”。

其他还有:

仅(僅)谨瑾

盘(盤)磐

牺(犧)曦

彻(徹)澈撤

蜡(蠟)猎(獵)鬣

歼(殲)纤(纖)谶

伤(傷)殇(殤)觞(觴)

声(聲)馨磬罄

梦(夢)懵甍

04

形体笔画比较丑陋

许多汉字原来是非常方正美观的,简化以后字形变得极为难看。如:

讠(言) 钅(金) 车(車) 龙(龍) 汉(漢)

刘(劉) 华(華) 长(長) 拣(揀) 东(東)

05

合并偏旁,字不达意

像“貓(猫)和“豬(猪)”简化以后都成了狗类了,实在是太滑稽了。

06

同音字合并,字义混乱

汉字本来是有精确分工的,非要人为地让一个字去承担本不该它应该具有的含义。如:

后:前后、皇后 原本为前後、皇后

发:发现、头发 原本为發現、頭髮

面:面部、面粉 原本为面部、麵粉

板:木板、老板,原本为木板、老闆

07

毫无道理地将汉字进行切割,音形皆损

如:掛(挂) 蠍(蝎) 槨(椁) 櫬(榇)

08

简化后出现表音错误

如:鄰(邻) 賓(宾)

韵母本是in,但简化字是用韵母为ing的字作偏旁,容易让人读错。

09

有些字笔画本不多,完全没必要简化

如:減(减) 涼(凉) 於(于) 時(时) 國(国)

10

汉字简化以後,使原来差别很大的字变得非常相像,导致经常被人搞错。

如:鳳(凤)和 風(风) 厲(厉)和 歷(历)

特别是“凤”和“风”,经常出现姓名中的“凤”和“风”,简体的两个字一旦稍微写潦草,就容易让人分辨不清。

各位书友怎么看呢?

欢迎下方留言评论!

免责声明:本平台所载图文等稿件均出于公益传播目的 ,不代表本院观点。所使用的非本院原创,图、文等内容无法一一和版权所有者联系,我们尊重原创,如版权人认为本次转载行为不当,请联系我们删除。

转自:上海美术观察

请点下面的 和 ,谢谢

分享 举报

发表评论 评论 (6 个评论)